«О распространении магометанства среди казанских татар»
"№ 2. Из записки директора Казанской учительской семинарии Н. И. Ильминского «О распространении магометанства среди казанских татар»
1880 г.
Казанские татары, под этим именем я разумею народность, средоточие которого в отношении нравственной силы и своеобразного образования находится в Казани, а народ этого типа распространен далеко за пределами Казанской губернии, во всей восточной полосе России, и любят себя называть мусульманами, а не татарами. Они больше гордятся своей магометанской верой, чем своей народностью; но дело в том, что вообще вера есть крепкая основа народности. В Восточной России татары именно являются как бы образцами исповедниками ислама, так что киргизы, например, и башкиры, когда с особым усердием начинают содержать магометанскую веру и магометанские обряды, они вместе с тем усваивают и татарский язык и татарский костюм, отказываясь таким образом от своего национального костюма и от родного своего наречия.
Татары-магометане имеют замечательную силу втягивать в себя и поглощать разные инородческие племена, с какими только приведется им жить по-соседски и вообще быть в сношениях. Судя по наружности казанских татар, можно предположить в[о] многих из них потомков каких-нибудь инородческих племен. Но, не удаляясь во мрак времен отдаленных, можно указать многочисленные примеры отпадения инородцев в недавнее время. Например, в Тетюшском уезде Казанской губернии 3 деревни крещеных чуваш, относящихся к одному православному приходу, в 1865 году вместе с крещеными татарами отпали в магометанство. Их не отличить от настоящих татар, они оделись по-татарски, бросили свой родной чувашский язык — стали говорить по-татарски. Вот только инородцы живут по соседству с татарами, непременно они скоро или медленнее уподобляются татарам. Язык здешних инородческих племен, звуки [родственны] к языку татарскому. Чувашский язык можно почти назвать наречием татарским, а черемисский, вотский по своему внутреннему складу, по синтаксическому устройству и значению форм, по расположению слов в речи и управлению весьма сходны с татарским, и потому все инородцы легко усваивают татарский язык. Национальный характер татар: самоуверенность, бойкость, настойчивость, предприимчивость, изворотливость, дает им преимущества и некоторую преобладающую силу п[е]ред другими инородцами.
Известен печальный факт отпадения крещеных татар от православия в магометанство. В губерниях Нижегородской, Тамбовской, Пензенской, Саратовской, где числились по нескольку сотен новокрещеных татар, они все отпали, и следа их не осталось; в Симбирской губернии, а равно в соседних с нею уездах Казанской губернии: Тетюшском, Свияжском, Цивильском, а также Спасском и Чистопольском уездах новокрещеные татары все отпали. Впрочем, в последнем, т. е. Чистопольском уезде, остались старокрещеные татары православными. В уездах: Казанском, Лаишевском, Мамадышском магометанское влияние вторгается в среду старокрещеных татар. Тут влиянию магометанства содействовали сами крещеные татары тем, что во многих селениях занимаются отхожим промыслом — портняжничеством, уходят из домов своих на полгода — на все свободное от полевых работ время; шьют они почти всегда у магометан, где и набираются магометанских понятий и привычек. Теперь уже надо считать окончательно и безвозвратно отпадшими селения старокрещеных татар: Двое Азяк — Казанской, Кибяк-Кази — Лаишевского, село (церковь недавно выстроена) Елышево с некоторыми окрестными деревнями того же и других соседних приходов Мамадышского уезда. Губернии: Вятская, Уфимская, Пермская, Оренбургская, Самарская нисколько не счастливее Казанской, там держатся только сильно обрусевшие старокрещеные татары, да чуваши, мордва, кажется, русеют черемисы и вотяки в Самарской, Уфимской, Пермской и Оренбургской губернии.
В подтверждение сильного влияния татар-магометан на разноплеменных инородцев Поволжского края и вообще Восточной России приведу выдержку из частного письма ко мне от 26 февраля 1878 г. одного русского знакомого, человека образованного и патриотически заинтересованного народным вообще и в частности инородческим образованием, инспектора Катаринского. Вот что он пишет: «Недавно я возвратился из своего путешествия по западной половине Уфимской губернии; был в Стерлитамакском, Белебеевском, Бирском и Уфимском уездах. Там я видел чуваш, черемис и вотяков и должен сказать с прискорбием, что все они окружены преимущественно магометанами, многие живут в одних деревнях с ними и сами почти совсем омагометанились. Особенно черемисы и вотяки-язычники. Они живут по-татарски и между собой говорят преимущественно по-татарски. Малыши черемис и вотяков в школах, открытых в 1871 г., ходят в тюбетейках и говорят между собой по-татарски. Во многих деревнях вотяки отказываются отдавать своих детей в русские школы потому, что у них есть своя татарская школа, в которой учит мулла из татар — это особенно в Бирском уезде. В некоторых школах учитель начинает читать священную историю на русском языке с переводом, но ученики по приказанию родителей оставили совсем школы. Но это не везде, в других близких к русским селениям идет чтение и христианских книг, и ученики изучают даже молитвы с пением их». А в прошлом 1879 г. тот же мой знакомый сообщил мне, что он случайно был проездом во время сырной недели в одном вотском селении Пермской губернии, где все жители этой деревни кутили напропалую. На вопрос моего знакомого (он с ними объяснялся на татарском языке), почему они так пируют, вотяки отвечали, что они теперь в последний раз празднуют масленицу и потом всей деревней переходят в татары, т. е. обращаются в магометанство.
На этих днях я слышал от одного чувашского священника Цивильского уезда весьма интересный рассказ, показывающий, каким образом производится татарское влияние на иноверцев. В верстах в 10-ти или 12-ти от Подгорного ТемяшаXIII в Цивильском уезде находятся татарско-магометанские деревни. Цивильский уезд пограничен с Ядринским, имеет вместе с ним сплошное чувашское население, которое кроме того, с одной стороны, заходит в Казанский уезд, с другой — в Курмышский и Буинский уезды Симбирской губернии.
Таким образом, восточная окраина Цивильского уезда погранична с[о] Свияжским уездом, в котором как бы оканчивается это сплошное население чувашское, и имеет несколько деревень татарских. Тут в чувашских деревнях во множестве находятся по разным причинам: пастухи татары, караульщики татары; татары со многими чувашами вошли в добрую дружбу, иные водят вместе с чувашами пчел, которые обыкновенно хранятся у чуваш, а татары пайщики со своими семьями приписываются к этим чувашам гостить. Чуваши Подгорного-ТемяшскогоXIV прихода искони празднуют Михайлов день (8 ноября), варят пиво, приглашают гостей, пируют до трех дней. Этот же день — престольный праздник в приходской церкви, когда духовные ходят по приходу с молебнами. Рассказывал мне священник-чувашин, младший священник села Подгорный Тимяши ходил в Михайлов день с крестом по домам в приходской деревенской своей половине, почти в каждом доме находил татар, которые были как любимые гости у чуваш. Татары, составлявшие там меньшинство п[е]ред чувашским населением, сами усвоили чувашский язык и, следовательно, имеют полное удобство сообщать свои понятия простодушным чувашам. […]
В Царевококшайском уезде, почти сплошь населенном луговыми черемисами, в восточной окраине уезда, граничащей с Казанским уездом, живут татары в соседстве с черемисами. Опять тот же наплыв магометан, под видом гостей, приятелей, работников и т. п. Так и везде, и вот татаро-магометанская пропаганда ведется мирно и плавно, в самой дружеской форме, ни к чему, по видимому, не вынуждая, но тем сильнее западает в душу. Если принять в соображение, что татары все поголовно на всех пунктах обширного пространства, где только могут они иметь сношения с крещеными татарами и с другими инородцами — крещеными и язычниками, непременно таким вкрадчивым образом, исподволь действуют на них в одном направлении, то нам представляется показательная картина. Они некоторым образом подобны маленьким, ничтожным насекомым, которые опустошают поля обширнейшие, потому что в громадных массах производят все одинаковую, дружную, одновременную работу истребления […]. Эта работа похожа на действие молекулярных сил в физике: каждый атом материи закрывает в себе почти нулевую, но сумма этих сил, когда одновременно и дружно все они работают, производит действие не только заметное, но и громадное. Так как магометанская пропаганда естественно и неукоснительно ведется каждым татарином-магометанином, то каким-нибудь муллам или богачам, ревнителям магометанской веры, не предстоит надобности прилагать каких-либо своих усилий, им остается радоваться, только общему делу, да развивать иногда незатейливейшим образом, направлять егоXV.
Противу такой дружной пропаганды ученой массы народа, что видим мы с нашей русской стороны? Народ наш безучастен и неподвижен, и как бы беспомощен. Поэтому распоряжения правительства и меры (учреждений епархиальных, учебных и тому подобных) представляются какими-то отдаленными действиями, которые неспособны произвести отпора серьезного татарской пропаганде. Отчего же наш народ и татарский народ так различны в своих действиях и наставлениях. Отчего наш народ до последнего времени оставался без всякого обучения, а у татар, как вообще у магометан, издавна существуют школы. Магометанская школа-медресе есть заведение народное, самостоятельное, свободное от всяких ограниченностей, уютное и негромоздкое, почти исключительно религиозное. Татары любят свои медресе, богачи без[воз]мездно строят эти школы помногу, что считается у них душеспасительным, наравне с постройкой мечети. Приход гордится своим медресе, учеными муллами и шакирдами. Надо заметить, что в медресе обучаются не одни только юноши своего прихода, но собираются молодые люди с разных сторон губернии. Медресе находятся не только в одной только Казани, они есть до десяти и в разных селениях Казанской и других губерний. Например, знаменито медресе Стерлибашское в Стерлитамакском уезде Уфимской губернии. Его устроил ишан мулла, которые в прежней своей многолетней жизни так его расширил, что в нем обучалось по нескольку тысяч юношей и не только татары, но и киргизы. Народ татарский чтит магометанскую ученость и уважает мулл и шакирдов, потому что дорожит своей верой. Шакирды учатся в медресе подолгу, лет по десять и по пятнадцать. В прежнее время любознательные из них, по окончании курса в заведениях медресе отправлялись для дальнейшего усовершенствования в науках в Бухарию и там учились еще лет десять. Казанские муллы и муллы некоторых селений, где есть свои медресе, почти все доканчивали свое образование в Бухарии. Священная Бухария, где издавна процветала магометанская наука, пользовалась у татар особенным благоговейным уважением. Ее государственное устройство было собственно теократическое. Она дала татарам-магометанам стройно-религиозную закалку и такое горячее усердие к своей вере […].
Отдел рукописей Российской государственной библиотеки (г. Москва), ф. 424, оп. 1, картон 1, д. 11, л. 1-5.
Публикацию подготовил кандидат исторических наук Радик Исхаков.
I. Работа выполнена при поддержке Российского гуманитарного научного фонда, проект № 13-11-16010.
II. Ныне с. Юкачи Мамадышского района Республики Татарстан (здесь и далее подстрочные примечания автора вступительной статьи).
III. Ныне с. Ошторма Юмья Кукморского района РТ.
IV. Ныне с. Село-Чура Кукморского района РТ.
V. Ныне д. Мачкара Кукморского района РТ.
VI. Так в документе.
VII. Ныне д. Кышкар Арского района РТ.
VIII. Ныне д. Сатыш Сабинского района РТ.
IX. Так в документе.
X. Ныне д. Тюнтер Балтасинского района РТ.
XI. Окончательно укрепились и даже иные склонны к старообрядчеству (примечание автора документа).
XII. Катаринский Василий Владимирович (1846-1902), с 1875 г. инспектор инородческих школ Оренбургского учебного округа.
XIII. Ныне с. Янтиково Яльчикского района Чувашской Республики.
XIV. Выделение чертой соответствует выделению в документе.
XV. К этому надо прибавить, что преображенные такой пропагандою из крещеных татар и других инородцев — ярые прозелиты, сами, наконец, стараются утвердить и распространить магометанство среди своих единоплеменников и в случае надобности действуют как истинные, закоренелые фанатики (примечания автора документа).